But not 'cause I'm avoiding it, because I don't want her to worry.
E' che non voglio che si preoccupi.
If I don't, he might think I'm avoiding the issue.
Se non glielo chiedo, può pensare che evito l'argomento.
I'm avoiding the cops, and as far as I could see you don't like them much either.
Sto evitando i poliziotti, e per quanto ho potuto vedere non piacciono molto neanche a voi.
She and the girls think I'm avoiding them.
Lei e le sue amiche pensano che le sto evitando.
I'm not a shut-in, and I'm avoiding people right now.
Io non mi rinchiudo, e in questo momento sto comunque evitando la gente.
You think I'm avoiding the boys on purpose because I feel guilty about the separation.
Tu credi che faccia apposta a evitare il ragazzo perchè mi sento colpevole per la separazione.
i'm avoiding going back to my motel room.
Sto evitando di tornare alla mia camera di motel.
Look, I'm gonna hang up so it'll go straight to voice mail or she'll know I'm avoiding her call.
Guarda, ho intenzione di riagganciare, cosi' andra' dritta in casella vocale, altrimenti sapra' che sto evitando la sua chiamata.
mom's calling.Look, I'm gonna hang up so it'll go straight to voice mail, or she'll know I'm avoiding her call.
Sta chiamando mamma. Guarda, ho intenzione di riagganciare, cosi' andra' dritta in casella vocale, o sapra' che sto evitando la sua chiamata.
Maybe I'm avoiding this, you know, coming home.
Magari sto cercando di evitare questo... sai, il ritorno a casa.
I'm not deflecting because I'm avoiding something deep.
Non sto "proiettando" per evitare qualcosa di profondo.
I'm deflecting because I'm avoiding something shallow.
Sto proiettando per evitare qualcosa di superficiale.
Europe, mainly, except Spain, because I'm avoiding someone.
Tutti i tipi... Europa principalmente, eccetto la Spagna perche' sto evitando una persona...
I'm, uh, expressing an interest in others, and I'm avoiding my Carmen triggers.
Sto dimostrando interesse verso gli altri... e sto evitando le cose che mi ricordano Carmen.
Just because I've stopped hounding her does not mean I'm avoiding it.
Solo perche' ho smesso di assillarla, non significa che lo stia evitando.
I'm avoiding it 'cause I'd literally rather do anything else.
Mi oppongo perché piuttosto farei qualsiasi altra cosa.
I'm avoiding boyle and his truth bombs.
Evito Boyle e le sue verità scomode.
Also, I think I'm avoiding everything with Jack and...
E penso anche che... Sto evitando tutta la storia di Jack e...
It's 'cause I'm avoiding his texts about the fireman's ball.
Perche' sto evitando i suoi messaggi sul ballo dei vigili del fuoco.
Elena, I'm avoiding Mystic Falls, not you.
Elena, sto evitando Mystic Falls, non te.
Because I'm avoiding him, not confronting him about it.
Perché lo sto evitando... perché non affronto la questione con lui.
It's not like I'm avoiding it or anything.
Non sto mica tentando di evitarlo.
I know you think that I'm avoiding a decision, that I'm overinvested, that I'm in denial... whatever way you want to put it.
So che secondo lei io sto evitando una decisione, in cui sono fortemente coinvolto, che sono in negazione... In qualunque modo voglia metterla.
I don't want him to think I'm avoiding him.
E' ridicolo, non voglio che pensi che lo sto evitando.
And seriously, I'm avoiding half the aisles.
Sul serio, evito la meta' delle corsie.
No, actually I'm avoiding my husband, but thanks for thinking of me.
No, in realta' sto evitando mio marito, ma grazie per aver pensato a me.
It is not my fiance that I'm avoiding.
Non e' il mio... fidanzato che voglio evitare.
I'm having a really hard time deciding if I even want to go down and look at the space, but I also feel like I'm hiding out, like I'm avoiding, I don't know, something.
Sto davvero facendo fatica a decidere se voglio andare a dare un'occhiata al posto, ma ho come la sensazione che mi stia nascondendo, che stia evitando, non so, qualcosa.
1.0733048915863s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?